Sławna Macedonio

Sławna Macedonio (po grecku Μακεδονία ξακουστή, czytaj Makedonia Ksakusti) - patriotyczna pieśń pochodząca z Grecji, będąca nieformalnym hymnem regionu w północnej Grecji - Macedonii (nie mylić z Macedonią - państwem). Na podstawie tej pieśni powstał także grecki taniec Makedonia, który tańczy się właśnie przy niej. Tytuł pieśni pochodzi od pierwszych jej słów, Makedonia ksakusti (po grecku Sławna Macedonio).

[edytuj] Tekst i tłumaczenie

Alfabet grecki Alfabet łaciński Polskie tłumaczenie

Μακεδονία ξακουστή
του Αλεξάνδρου η χώρα,
που έδιωξες τους βάρβαρους
κι ελεύθερη είσαι τώρα!

ήσουν και θα ΄σαι ελληνική,
ελλήνων το καμάρι,
κι έμεις τα Ελληνόπουλα,
σου πλέκουμε στεφάνι.

Οι Μακεδόνες δεν μπορούν
να ζούνε σκλαβομένοι,
όλα και αν τα έχασαν
η λεφτεριά τους μένει!

Makedonía ksakustí,
Tu Aleksándru i hóra,
Pu édiokses tus wárwarus,
Ki eléftheri íse tóra!

Ísun ke tha se ellinikí,
Ellínon to kamári,
Ki émis ta Ellinópula,
Su plékume stefáni!

I Makedónes den borún
Na zúne sklavoméni,
Óla ke an ta éhasan
I lefteriá tus méni!

Sławna Macedonio,
Ojczyzno Aleksandra,
Odwróciłaś się od barbarzyńców,
Teraz jesteś wolna!

Byłaś i będziesz grecka,
A Grecy są dumni z Ciebie,
I my, greckie dzieci,
Upletliśmy dla Ciebie koronę!

Mecedończycy nie mogą
Żyć zniewoleni,
Wszystko mogą stracić
Ale wolność im pozostanie!

[edytuj] Linki zewnętrzne

 

Jastrzębie-Zdrój mieszkania , My site, Opisy GG, klimatyzatory kraków, Praca w Belgii