Hymn Gwinei Równikowej
Hymn Gwinei Równikowej został przyjęty w roku 1968. Muzykę i słowa napisał Atanasio Ndongo Miyono.
[edytuj] Oficjalne słowa hiszpańskie
- Caminemos pisando las sendas
- De nuestra inmensa felicidad.
- En fraternidad, sin separación,
- ¡Cantemos Libertad!
- Tras dos siglos de estar sometidos,
- Bajo la dominación colonial,
- En fraterna unión, sin discrimanar,
- ¡Cantemos Libertad!
- ¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
- Y defendamos nuestra Libertad.
- Cantemos siempre, Libre Guinea,
- Yconservemos siempre la unitad.
- ¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
- Y defendamos nuestra Libertad.
- Cantemos siempre, Libre Guinea,
- Y conservemos siempre la indipendencia nacional
- Y conservemos, Y conservemos
- La indipendencia nacional.
[edytuj] Linki zewnętrzne
Algieria • Angola • Benin • Botswana • Burkina Faso • Burundi • Czad • Dżibuti • Egipt • Erytrea • Etiopia • Gabon • Gambia • Ghana • Gwinea • Gwinea Bissau • Gwinea Równikowa • Kamerun • Kenia • Komory • Kongo • Demokratyczna Republika Konga • Lesotho • Liberia • Libia • Madagaskar • Malawi • Mali • Maroko • Mauretania • Mauritius • Mozambik • Namibia • Niger • Nigeria • Republika Południowej Afryki • Republika Środkowoafrykańska • Republika Zielonego Przylądka • Rwanda • Sahara Zachodnia • Senegal • Seszele • Sierra Leone • Somalia • Somaliland • Suazi • Sudan • Tanzania • Togo • Tunezja • Uganda • Wybrzeże Kości Słoniowej • Wyspy Świętego Tomasza i Książęca •Zambia • Zimbabwe